12:53

сейчас почти шесть часов вечера в Сеуле, а я только сажусь за подготовку ко второму дню экзаменационной сессии.
сегодняшний четырех часов экзамен выбил меня из колеи.
я настолько истощена, что боюсь сегодня придется лечь спать пораньше.
а завтра с утра встать часов в 5 и до 9 утра готовиться и вспоминать весь материал.
завтра на повестке аудирование 듣기 и разговорная речь 말하기.
разговорная речь считается самой трудной, так как состоит из трех частей: вопрос-ответ с учителем.
монолог (тему как на экзамене вытаскиваешь наугад) и диалог в паре (тема выбирается так же как в монологе).
поскольку мы уже в продолжающей группе, то оцениваться будет не просто то, как ты говоришь.
а то как умело ты вставляешь выученные в этом семестре слова и грамматику.
как бы хорошо ты не говорил, но без использования новой лексики ставят 0 баллов.

про сегодняшний экзамен скажу только, что такого ада у меня в жизни еще не было.
не знаю зачем, но уже второй раз сталкиваюсь с такой ситуацией.
когда на промежуточном экзамене по корейскому они добавляют очень много незнакомых слов.
обычно это 50 процентов тех слов, которых ты в глаза не видел и в учебнике их нет.
прошлый наш учитель объяснил, что это делается за тем, чтобы студенты усерднее готовились к финальным экзаменам.
я такой логики не понимаю, после стольких дней подготовки идешь на экзамен.
и вся твоя подготовка это 50 процентов экзамена, кому такое нужное? желание заниматься пропадает напрочь.

я уже наметила для себя, что к финальным выучу каждое слово в учебнике и дополнительных материалах.
очень много было заданий в "грамматике и лексике", про которые учителя говорили нам вскользь.
чтение 일기 у нас было на 10 листов, я не шучу, и на такой объем был дан час.
теперь я понимаю, почему учитель говорила, что мы должны читать между строк и искать только нужную информацию.
если читать каждый текст, то во время просто нереально уложиться.
на последней части с сочинениями 쓰기 мой мозг уже не работал.
нам заранее были известны темы (10 тем из которых 3 попали на экзамен), но и тут подстава. все что я готовила, оказалось бесполезным.
так как во всех сочинениях были даны грамматические конструкции, которые обязательно нужно было использовать.
из 6 нужных грамматических конструкциях в выученных мной сочинениях было от силы две.
пришлось сочинять все по новой. на три сочинения, каждое в один лист, нам дали 1 час 20 минут.

@темы: охактан, экзамены

Комментарии
08.01.2014 в 22:41

Panta Rei
Понятно теперь, почему корейцы к экзаменам в дорамах иногда готовятся как ненормальные сутками) а я-то думала - преувеличивают))
Поздравляю с первым боем!
09.01.2014 в 02:30

io-charodeika, они не только в дорамах так делают) я бы сказала, что в сериалах они наоборот преуменьшают, здесь такие масштабы
09.01.2014 в 12:25

솔직히
жесть
а я тут мучаюсь как мне выучить 4 сочинения из 15 предложений ахахахаха
09.01.2014 в 12:49

К а п е ц. Какже вас жестоко мучают. Наверное, чтобы идеально там учиться нужно быть как минимум роботом... :crazy:
Это же нереально просто. *мирно радуется, что у нас все гораздо проще* хд
Эх, а тебе удачи
09.01.2014 в 13:04

Limm, вот тебе стимул, чтобы быстренько выучить все
Люсь, я на подготовку неделю потратила, при этом я только сидела и учила и занималась, из общежития ни ногой
сейчас такую свободу чувствую, могу хоть сходить продукты купить))

Northing, а где вы учитесь? мне вот тоже интересно было, это везде так или только у нас
чтобы сертификат получить и на следующий уровне пройти, надо уже как кореец говорить)
09.01.2014 в 17:41

솔직히
fuwako tea, да, я сегодня бодро села учить и поняла, что у меня-то как раз никаких сложностей вообще нет, в отличие от тебя
с другой стороны, Юль, лучше брать планку выше, чем ниже... но все равно я тебе не завидую. Мне хочется учить корейский в удовольствие и когда такие сложности, хочется свернуться в ракушку)
09.01.2014 в 17:57

Limm, мне это тоже в радость, ведь чем труднее сейчас, тем лучше результат потом
знаешь как приятно, когда идешь по тем же самым улицам, но благодаря новым словам, которые я выучила, я уже могу читать все объявления
это как новый мир xD

сейчас понимаю, что не тому нас в Москве учили, 3급 здесь и 3급 в вонгване или в кц, это просто две огромные разницы
09.01.2014 в 19:28

솔직히
fuwako tea, конечно разные!!!
09.01.2014 в 19:30

Limm, я просто не понимаю почему так, 3 гып кц, это второй месяц 1 гыпа здесь))
09.01.2014 в 19:38

솔직히
fuwako tea, потому что у тебя настоящие учителя, которые учат, а в кц и в вон гване учителей раз два и обчелся и никому не нужно от тебя знание языка.
я еще попала на ко кёмуним, ей было нужно, но теперь она в китае, а я в жопе))))))))))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail