обещают, что скоро в Корею подуют ветра из Китая и принесут много песка. вообще такие дела очень вредные и для дыхательных путей и для кожи. поэтому со стипендией иду закупаться кремами 스킨케어. и вместо простой белой маски, подумываю купить какую-нибудь интересную.
сегодня попросила офис общежития вызвать в нашу комнату сантехника. последнее время, если долго льется вода в раковине, то внизу труба начинает протекать. спустя час пришел дядечка, говорит показывай в чем проблема. показала, говорю вода вот льется, надо бы закрутить потуже и будет хорошо. на что он мне "вы не волнуйтесь, я все починю, а вы идите своими делами занимайтесь" и ушел. возвращается через минут 15 с новой трубой и какими-то деталями. заменил все полностью, стучится ко мне в дверь "все, больше это вам проблем не доставит. но если что вы звоните."
на этой неделе мы закончили наш старый учебник и приступили к новому. эта серия учебников мне безумно нравится, все интересно и по делу. но новый учебник просто нереально трудный на данном этапе для меня. он затрагивает все более профессиональные темы, а грамматика показывает все тонкости языка. и я начинаю путаться, где какую лучше использовать. поскольку мы уже большие (в плане уровня языка), нам задали написать статью в газету. то есть представить, что мы журналисты, и дать советы на тему здорового образа жизни. борьбы с авитаминозом или лишним весом.
я еще немного разбита после экзаменов и не могу заставить себя засесть учить новые слова. а их за два дня накопилось уже неприлично много. в день по 30-40 новых слов точно проходим.
очень интересную статью о системе Double Major опубликовали в нашем университетском журнале The UOS Times. если коротко, то сейчас безработица среди выпускников высших учебных заведений в Южной Корее переходит все границы. и студентам приходится брать двойную специализацию, чтобы быть конкурентоспособными на рынке труда. двойная специализация означает, что вместо 12-17 часов университетских занятий в неделю, им приходится брать по 30-40 часов. это просто невероятные нагрузки, учитывая тот факт, что система обучения здесь заточена больше на самообучение. то есть очень большое количество времени студенты тратят на самостоятельные занятия. саму статью можно прочитать здесь: click.
вместо запланированного моря устроила на выходных ресторанный поход. в субботу отужинали с подругой в итальянском ресторане со спагетти и хорошим вином. а в воскресенье онни сводила меня на инсадон, где после небольшой прогулки. мы сначала попили традиционный корейский чай. а после насладились ужином в одном из традиционных ресторанов. самое обидное в таких душевных встречах, я всегда забываю фотографировать. поэтому как только потеплеет немного (сейчас в Сеуле полный дубак), нужно будет вернуться туда ради красивых фотографий.
пока рано об этом говорить, но я серьезно заинтересовалась корейским чаем. онни знала, какой чай произведет на меня впечатление, вкус 이슬차 до сих пор не выходит у меня из головы. я давно искала себе хобби, и возможно я его уже нашла.
сегодня сказали результаты экзаменов. средний балл по пяти частям получился 73, 4 из 100. худший результат за аудирование 듣기 64 из 100. лучшие на удивление разговорная речь 말하기 76 и чтение 읽이 77 из 100. по всем частям получила проходной. так что если сдам также финальный экзамен, то смогу перейти на следующий уровень.
вот она настоящая жизнь. в Москве на всех своих курсах я ни разу ниже 90 не получала.
если я сталкиваюсь с какой-то проблемой (особенно моей лени) я всегда пытаюсь найти такое решение. которое поможет мне решить проблему и одновременно попробовать что-то новое. например год назад, когда я ушла с курсов корейского, мне нужен был стимул чтобы заниматься самостоятельно. думаю вы меня поймете, как трудно заставлять себя заниматься каждый день. особенно если нет надзора и некому проверять твой прогресс. именно поэтому я придумала создать блог о корейском языке, для которого я бы могла писать каждый день. так родился мой любимый 마중가는 길, который насчитывает более 4000 подписчиков. я очень горжусь своим блогом, так как для каждого поста ищу информацию сама и пишу все только сама. вы не найдете ни одного поста, сделанного по принципу copy-paste.
сейчас я столкнулась с новой проблемой. я живу в Сеуле уже 4,5 месяца. и за это время успела привыкнуть к новой жизни. из-за этого я все реже выбираюсь куда-то, меньше путешествую. хотя изначально у меня были грандиозные планы побывать в каждом районе Сеула. долго вынашивая эту идея, я решила сделать аналогичный блог, только о различных местах Кореи. ради своего блога, мне придется посещать различные места. так я смогу заставлять себя искать что-то новое и благодаря блогу смогу сохранить это в памяти.
мои планы на эти выходные: купить новый ipod shuffle и поехать с ним к морю. прогулять по побережью, подумать о жизни. вообще надо чаще к морю выбираться, в Москве у меня такой возможности совсем не будет.
сдала последние две части промежуточного экзамена. после них результаты я вообще видеть не хочу. как сказал наш китаец после аудирования 듣기 "완전 달라요!" то есть экзамен сильно отличается от тех заданий, которые мы делали на занятиях. до финального экзамена остается месяц и я сама для себя решила две вещи.
1. больше никаких субтитров, никогда. только если буду смотреть развлекательные шоу. 2. значение незнакомых слов буду смотреть в корейско-корейском словаре. разговаривать могу, а когда просят просто объяснить значение слова сразу стопорюсь.
завтра после Lotte World устрою себе большой шоппинг. куплю две новые сумки и много уходовой косметики. сейчас как раз в innisfree дают супер милые тамблер за покупку от 30 долларов.
вчера попили чай вместе с новой соседкой кореянкой. для кореянки, которая никогда не была заграницей, она очень общительная. говорит по-английски плохо, но зато не боится говорить. чай приготовила ее мама из цветов ромашки 구절초, которые растут рядом с ее домом. цвет белый, почти прозрачный и на вкус чем-то напоминает сливовый чай. название родного города новой соседки я не запомнила. но по описанию очень красивое место рядом с морем. а из окна ее дома можно увидеть вершины гор. говорит место трудно доступное и уединенное.
сейчас почти шесть часов вечера в Сеуле, а я только сажусь за подготовку ко второму дню экзаменационной сессии. сегодняшний четырех часов экзамен выбил меня из колеи. я настолько истощена, что боюсь сегодня придется лечь спать пораньше. а завтра с утра встать часов в 5 и до 9 утра готовиться и вспоминать весь материал. завтра на повестке аудирование 듣기 и разговорная речь 말하기. разговорная речь считается самой трудной, так как состоит из трех частей: вопрос-ответ с учителем. монолог (тему как на экзамене вытаскиваешь наугад) и диалог в паре (тема выбирается так же как в монологе). поскольку мы уже в продолжающей группе, то оцениваться будет не просто то, как ты говоришь. а то как умело ты вставляешь выученные в этом семестре слова и грамматику. как бы хорошо ты не говорил, но без использования новой лексики ставят 0 баллов.
про сегодняшний экзамен скажу только, что такого ада у меня в жизни еще не было. не знаю зачем, но уже второй раз сталкиваюсь с такой ситуацией. когда на промежуточном экзамене по корейскому они добавляют очень много незнакомых слов. обычно это 50 процентов тех слов, которых ты в глаза не видел и в учебнике их нет. прошлый наш учитель объяснил, что это делается за тем, чтобы студенты усерднее готовились к финальным экзаменам. я такой логики не понимаю, после стольких дней подготовки идешь на экзамен. и вся твоя подготовка это 50 процентов экзамена, кому такое нужное? желание заниматься пропадает напрочь.
я уже наметила для себя, что к финальным выучу каждое слово в учебнике и дополнительных материалах. очень много было заданий в "грамматике и лексике", про которые учителя говорили нам вскользь. чтение 일기 у нас было на 10 листов, я не шучу, и на такой объем был дан час. теперь я понимаю, почему учитель говорила, что мы должны читать между строк и искать только нужную информацию. если читать каждый текст, то во время просто нереально уложиться. на последней части с сочинениями 쓰기 мой мозг уже не работал. нам заранее были известны темы (10 тем из которых 3 попали на экзамен), но и тут подстава. все что я готовила, оказалось бесполезным. так как во всех сочинениях были даны грамматические конструкции, которые обязательно нужно было использовать. из 6 нужных грамматических конструкциях в выученных мной сочинениях было от силы две. пришлось сочинять все по новой. на три сочинения, каждое в один лист, нам дали 1 час 20 минут.
если кто-нибудь посоветует, где можно скачать бесплатно фотошоп. то обещаю радовать вас красивыми фотографиями. а если еще и не торрент, то буду посылать каждый день лучи любви из Сеула.
выходишь из общежития без пяти девять и всегда наблюдаешь одну и ту же картину. выбегающие из дверей студенты, опаздывающие на первую пару, которая начинается ровно в 9. учитывая тот факт, что наше общежитие находится на небольшой горке. пара тройка сбегающих вниз студентов с заспанными лицами выглядит очень забавно. вот они минусы большого кампуса. не могу представить, сколько времени тратят студенты сеульского национального. их кампус по истине огромен.
сегодня нам озвучили, что будет происходить в первый день экзаменационной сессии. на экзамен отведено четыре часа, сам экзамен делится на три части. 1. 어휘 및 문법 грамматика и словарь - 6 заданий (3 на грамматику и 3 на словарь) 2. 읽이 чтение - 10 текстов, после прочтение нужно будет отвечать на вопросы 3. 쓰기 сочинение - нужно будет написать три сочинения по объему 2/3 страницы каждый
сейчас я нахожусь в легком недоумении, какие люди придумывали такой план экзамена. 10 текстов и 3 сочинение? и главный вопрос, как со всем этим можно уложиться в 4 часа?
как же все-таки помогает в изучении корейского то, что в моей группе нет русских. и почти никто не знает английского. хочешь / не хочешь, но приходится говорить только на корейском. особенно мне нравятся совместные посиделки в кафе. тему же надо поддерживать и вот мозг начинает вспоминать давно забытые слова. как-то давно мне рассказала подруга, что учась на языковых курсах в Корее. она ни с кем не говорила, кроме как на корейском. даже с русскими студентами, вне зависимости от того в классе они или нет. только корейский, 24 часа в сутки.
сейчас мой мозг так перенасыщен корейским, что кажется уже нет места для новых слов. надо чередовать занятия со спортзалом и просто прогулками по кампусу.
с первой серии влюбилась в японскую драму "Osen". я вообще большой любитель сериалов, в которых сюжет разворачивается вокруг одного определенного места. в данном случае, это японский ресторан, где отдают дань традициям. готовя все блюда по старинке, без использования современных технологий. как и в большинстве хороших японских сериалов, посмотрев его, можно почувствовать большой стимул. и силы для упорной работы. главная героиня так же является одной причин для просмотра сериала. Aoi Yu прекрасна в этой роли, а от ее костюмов (кимоно?) невозможно оторвать взгляд.
p.s. все серии можно найти в этом посте. краткое описание: кликХанада Сэн - владелица собственного ресторана на окраине Токио. несмотря на то что она абсолютно нормальная девушка, которая любит выпить. список её талантов колеблется не только в рамках приготовления еды. её умения поражают окружающих в каждой серии. действие дорамы разворачивается вокруг ее ресторана и очень хорошо иллюстрирует японскую еду и культуру.
у многих в дневниках видела посты на тему "новогодняя резолюция". раньше я ничем таким не занималась, но сейчас видя, как люди подводят итоги годы. сравнивают, чего смогли добиться, а что не получилось воплотить. мне стало интересно провести такой же анализ в конце 2014 года. так что сегодня я начну писать свою резолюцию.
1. почти 10 месяцев я веду свой блог, посвященный корейскому языку 마중가는 길 . не смотря на то, что это очень трудно делать эмоционально, в 2014 году я хочу продолжить это дело. и добиться 10 000 подписчиков (сейчас их чуть больше 4 000). конкуренция большая, но думаю новые и интересные посты, это мой конек. так что цели добиться вполне реально.
2. не смотря на то, что большую часть 2014 года я проведу в Корее. моя виза действительна вплоть до конца августа, мне бы хотелось задержать здесь еще на один семестр. то есть уехать в конце декабря или в январе 2015. сделать это тоже вполне реально, но лучше конечно если у меня получится уменьшить затраты на мое пребывание здесь. сформулирую этот пункт как добиться комфортного пребывания в Корее до конца 2014 года.
3. третий пункт будет стандартным для большинства девушек. это приучить себя ходить в спортзал и получать от этого удовольствия. у нас в общежитии есть огромный бесплатный спортзал. и за четыре месяца я была там два раза. очень надеюсь, что в 2014 году смогу посещать его минимум два раза в неделю. нужно пользоваться такой хорошей возможностью.
4. четвертый и пока последний пункт я бы хотела посвятить путешествиям. до прихода холодов я активно путешествовала. была в Чончжу, на Чеджу, два раза на острове Канхвадо и в нескольких городах, граничащих с Сеулом. в 2014 мне бы хотелось меньше тратить денег на еду и алкоголь и пустить их на путешествия. мои ближайщие планы на весну это Тэгу, Пусан и Кенджу.
сегодня пришли оценки по оставшимся предметам. я всегда знала, что я хорошо учусь, но здесь мне кажется преподаватели меня пожалели. по всем получила минимум отлично, и по корейскому взяла чуть выше.
intermediate korean language A+
practical korean: intermediate A+
special topics in korean studies A
korea and globalization A
поскольку здесь балльная система, где высший балл 4.5 (то есть А+). то получается из 18 баллов я взяла 17.
раньше я никогда не интересовалась корейской косметикой. особенно такими брендами как etude house, holika holika, missha, nature republic etc. в России косметика такого ценового уровня плохого качества. из-за этого у меня сложилось мнение, что лучше потратить больше денег на лучшую продукцию. даже сейчас, прожив в Корее три месяцы, я продолжала использовать американские или французские бренды. так бы и продолжалось, если бы моя соседка по комнате не подарила мне крем от nature republic. school diary: all in one cream for girls вообще этот крем рассчитан на школьниц, у которых из-за учебы не хватает времени на правильный уход за кожей. вместо корейской традиционной последовательности: мист-увлажняющий крем-база под макияж-основа для макияжа достаточно использовать только его. разница чувствуется сразу, поэтому я решила дать корейкой косметике шанс. не могу сейчас вам настойчиво что-то рекомендовать из продуктов, но могу посоветовать мои любимые tutorial-блоги. Pony's beauty diary и BeauTeen Pouch (обратите внимание на более поздние видео). мой повседневный макияж взят из этого видео.
как я уже писала, в Корее итоговый балл по предмету складывается из нескольких составляющих. из-за этого преподавателям требуется чуть больше времени и оценку студенты получают, как правило спустя две неделе после экзаменов. у нас в университете есть специальный сайт, где мы можем посмотреть наши оценки. вчера получила свою первую оценку по предмету "международный бизнес и экономика Кореи".
начну с того, что в отличие от большинства студентов по обмену здесь, английский я учила только в школе. мой словарный запас подходил только для просмотра фильмов и общения между друзьями. поэтому такой специализированный предмет стал для меня настоящим испытанием. на первых лекциях я понимала только 50 процентов того, что говорил профессор. учебник "international business" я открывала со слезами на глазах, так как не понимала абсолютно ничего. у меня была возможность отказаться от этого курсы, но сам предмет был безумно интересным. поэтому я решила остаться и приложить все усилия. подготовка к промежуточную экзамену проходила словно страшный сон. полторы недели я не делала ничего, кроме как занималась и учила все экономические термины. я вставала в 7-8 утра, занималась, потом шла на свои университетские занятий. после быстро обедала и садилась заниматься до поздней ночи. было просто безумно сложно, особенно потому что у меня были еще три предмета. к которым тоже нужно было готовиться и посещать все занятия. экзамен состоял из трех разделов: два вопрос эссе, где нужно было написать свое мнение по экономическим вопросам (по одной странице на каждый вопрос). вопросы конечно были поставлены так, что без знаний по этой теме, ответить на них было невозможно. 12-15 вопросов на знание и понимание терминологии в 3-5 предложений. и 50 предложений или выводов, где нужно было поставить "правда/неправда". в итоговую оценку так же входили тесты, которые мы писали на каждом занятии. и term paper (аналог нашей курсовой), которую мы готовили в группе из 5 человек. тема нашей работы была "доминирование корейских конгломератов (samsung, lg, hyundai, sk, lotte, etc) во внутренней экономике и их влияние на международный рынок"
благодаря всем моим усилиям и бессонным ночам, я получила высший балл по этому предмету. но главное что я поняла, никогда не поздно учится. если что-то вам не дали в школе или в университете, всегда есть возможность наверстать упущенное. не бойтесь начинать что-то с нуля. для меня это открытие сейчас очень актуально. я подумываю о магистратуре и хочу поменять свою специализацию. у меня было много сомнений по этому поводу. но сейчас, открывая тот злополучный ученик по международному бизнесу, над которым я плакала 2 месяца назад. я понимаю, что предела наших возможностей нет.